Switch to Bing in English
Copilot
あなたの日常的な AI アシスタント
約 78,200 件の結果
  1. 使い方 hitting the spikes
    翻訳サンプルは自動生成されています。内容が正確でない可能性や、間違いがある可能性があります。
  2. バレーボールのスパイクって英語でなんて言うの? - DMM英会話 ...

  3. 日本語と英語でどう違う?バレーボール用語を英語で …

    ウェブ2017年7月19日 · 相手のコートにボールを叩きつけ得点を狙いに行くアタックそしてスパイクは、日本ではほぼ同義語として用いられています。 ですが英語の場合、 Spike(スパイク) の方が一般的だそうです。

    • 推定読み取り時間:7 分
    • バレーボール用語を英語で紹介!日本語とどう違う …

      ウェブ2023年9月23日 · 日本語のアタッカーは強く速い球を打つ選手を指すことが多いですが、英語では緩急を問わず攻撃する選手すべてを指します。スパイカー(=spiker)やヒッター(=hitter)を同義語で用いることもあり …

      • 推定読み取り時間:7 分
      • 他の人はこちらも質問
        「スパイク」はネットと近いアタックという意味です。 hitも良いと思います。 クイックも英語でspikeになります。 attackも大丈夫です。 back attackは通じるかもしれませんが、back row attackの方が使われていると思います。 ご参考になれば幸いです!
        In volleyball, spiking is the offensive play where a player swings the ball with their palm sharply downwards over the net and into the opposing court. 訳)バレーボールで、スパイクとは、選手がネットを超えて相手コートに向けて鋭く下方に手のひらでボールをスイングする攻撃的なプレーのことです。
        バレーボールのスパイクって英語でなんて言うの? スパイク、クイック、レシーブ、バックアタックは英語でなんて言うのでしょうか? 助走をとる、併せて教えて欲しいです! 今、海外の人たちとバレーボールをしているのですが、なんて言ったらいいのかわからなくてもどかしいです。 笑 「スパイク」はネットと近いアタックという意味です。 hitも良いと思います。 クイックも英語でspikeになります。 attackも大丈夫です。 back attackは通じるかもしれませんが、back row attackの方が使われていると思います。
        相手のコートにボールを叩きつけ得点を狙いに行くアタックそしてスパイクは、日本ではほぼ同義語として用いられています。 ですが英語の場合、 Spike(スパイク) の方が一般的だそうです。 ちなみにアタックとスパイクの定義は以下の通りです。 The offensive action of hitting the ball. The attempt by one team to terminate the play by hitting the ball to the floor on the opponent's side. (アタックはボールを打つ攻撃。 相手のコートにボールを打つことによって、ラリーを終わらすことです。 Also hit or attack.
      • 「スパイク」の英語・英語例文・英語表現 - Weblio和英辞書

      • 英語「spike」の意味・使い方・読み方 | Weblio英和辞書

      • 英語で【バレーボール】を楽しもう!オリンピック、技や ...

      • スパイクを英語で訳す - goo辞書 英和和英

      • スパイクを打ちつ...の英訳|英辞郎 on the WEB

      • スパイクを英語で言うと - コトバンク 和英辞典

      • アタッカーって英語でなんて言うの? - DMM英会話なんてuKnow?

      このサイトを利用すると、分析、カスタマイズされたコンテンツ、広告に Cookie を使用することに同意したことになります。サード パーティの Cookie に関する詳細情報|Microsoft のプライバシー ポリシー